Portada
Volum I
PONENCIES
Lola Badia
«La literatura alternativa de Ramon Llull: tres mostres»
Albert G. Hauf i Valls
Eukene Lacarra Lanz
«Sobre la evolución del discurso del género y del cuerpo en los estudios medievales (1985-1997)»
Rosa Navarro Durán
«La creación literaria medieval vista desde los siglos áureos»
Germán Orduna
«La versión del autor y la tradición manuscrita e impresa de la literatura medieval»
Maria Ana Ramos
«"Invoco el rrey Dom Denis"... Pedro Homem e o Cancioneiro da Ajuda»
Josep-Enric Rubio Albarracin
«Les figures de l'art lul·liana: la transmutació de l'art en literatura»
Julio Samsó
«Traducciones científicas arabo-romances en la península Ibérica»
Curt Wittlin
«Traducciones medievales: Tito Livio. Resumen y complementos»
COMUNICACIONS
Jordi Ainaud i Escudero
«De Jaume Roig a Stephen Sondheim: canibalisme i misogínia»
Álvaro Alonso
«El duelo de Persio y Leriano en Cárcel de Amor»
Marcelino V. Amasuno
«El regimen sanitatis en el pseudo aristotélico Secreto de los secretos»
Gemma Avenoza
«El manuscrito catalán de la Visión deleitable de A. de la Torre»
Fernando Baños Vallejo
«Innovaciones en la edición de Los Milagros de Nuestra Señora, de Berceo»
Pere-Enric Barreda
«Elements retorics en les clausules deIs documents llatins de la cancelleria reial (segles XlV-XV)»
Rafael Beltrán
«La maldición a la mujer y a la ciudad en el romance cidiano "En las almenas de Toro"»
Vicenç Beltran
«Tipologia i genesi del cançoner J, ms. esp. 225 de la Bibliothèque Nationale de Paris»
Vicenta Blay Manzanera
«"Sin sentir nadie la mía": el discurso sordo de la mujer poeta en el ocaso de la Edad Media»
Alfonso Boix Jovaní
«Sobre dos fragmentos comunes al Cantar de Myo Çid y la Histoire de Merlin»
Mercedes Brea
«Las "Cantigas de romería" de los juglares gallegos»
Juan Manuel Cacho Blecua
«La ordinatio del Rams de flores de Juan Fernández de Heredia»
Manuel Calderón Calderón
«Para la edición crítica de la Crónica de Alfonso X: cuestiones liminares»
María Begoña Campos Souto
«La revisión de un texto perdido en la memoria: el Libro dos cambeadores da cidade de Santiago»
Maria Grazia Capuso
Volum II
COMUNICACIONS
Fernando Carmona
«Tradición poética e inserciones líricas en la novela sentimental»
Sofía M. Carrizo Rueda
«Modelo genérico y horizonte de recepción en el relato de Mandeville»
Juan Casas Rigall
Jordi Cerdà Subirach
«La provençalística a Catalunya: de Bastero a Milà»
Jaume Chiner Gimeno
«Noves dades arxivístiques sobre la mort de Jordi de Sant Jordi»
Antonio Contreras Martín
«La heráldica en la literatura artúrica castellana»
Esther Corral Díaz
«El motivo de la besta ladrador en la Demanda do Santo Graal»
Francisco Crosas López
«Notas para la edición de la versión castellana de Walter Burley, De vita et moribus philosophorum»
Mª Ludivina Cuesta
«En torno al tema de la guerra en el Libro del Caballero Zifar»
Xavier Dilla
«Preguntas y propuestas para el estudio de los cancioneros de autor medievales»
Arnaldo Monteiro do Espírito Santo
«Fontes do Comentário ao Apocalipse de Aspríngio de Beja»
Francisco J. Flores Arroyuelo
«Teatro en el palacio medieval»
Santiago Fortuño Llorens
«La cantiga de amigo en las revistas literarias de posguerra (1945-1960)»
Leonardo Funes
«Historia, ficción, relato: invención del pasado en el discurso histórico de mediados del siglo XIV»
Sergi Gascón Uris
«Uns Usatges de Barcelona a l' arxiu dels Ducs de Medinaceli»
Gemma Gorga López
«La parodia del sermón en la obra de Cristóbal de Castillejo»
Javier Gutiérrez Carou
«Dante en la poesía de Diego de Burgos»
Santiago Gutiérrez García
«La campaña contra los romanos y el tópico de la infalibilidad merlinesca en el Perceval en prose»
Gerold Hilty
«El Auto de los Reyes Magos, ¿enigma literario y lingüístico?»
Ana Mª Huélamo San José
«Tres huellas de Juan de Gales en castellano»
Víctor Infantes
«El abad don Juan de Montemayor: la historia de un cantar»
Sofía Kantor
Linda S. Lefkowitz
Laurence de Looze
«Escritura y tradición/traición en el Conde Lucanor de Juan Manuel»
Maria Mercé López Casas
«Versions hispàniques de la Carta de Pilat a Tiberi»
Armando López Castro
«La vena satírica de Gil Vicente»
Juan C. López Nieto
«Estructura y significado del "Dezir que fizo Juan Alfonso de Baena"»
María del Mar López Valero
José Manuel Lucía Megías
Margarita Madureira
«Letra e sentido: a 'retorica' divina no Orto do Esposo»
Carmen Marimón Llorca
Carmen Martín Daza
«Observaciones sobre la estructura y función de los exempla en el Especulo de los legos»
Vicent Martines
«El Girart de Roussillon i els primers auxilis de Constantinoble: claus per a una traducció crítica»
Antonia Martínez Pérez
«De Adenet le roi a las prosificaciones castellanas del caballero Clamades»
Josep Lluís Martos
«El Codex de Cambridge del Trinity College, R 14. 17 (X2): descripció i estudi»
Francoise Maurizi
Carmen Mejía Ruiz
«Recreación medieval en la obra de Darío Xohán Cabana»
Volum III
COMUNICACIONS
Alberto Montaner Frutos
«Oliveros de Castilla y la piedra filosofal»
Manuel Moreno
«La variaciones en el Ms. Add. 10431 de la British Library (LB1)»
Carlos Mota
«El condestable en su laberinto: memoria literaria de Ruy López Dávalos»
Aires A. Nascimento
«Nivigatio S. Brendani, de Benedeit: originais e traduções, em situação de leitura e recepção»
Gemma Navarro Marquina
«Faula, historia i exemplaritat: dues compilacions catalanes de la Histoire ancienne jusqu'à César»
Georgina Olivetto
Lilia Elda Ferrario de Orduna
«Zoología real y fantástica: función narrativa en el Belianís de Grecia»
Mercedes Pampín Barral
«La función de los caballos en la "Estoria de dos amadores" de Juan Rodríguez del Padrón»
Juan Salvador Paredes Núñez
«"Caboudanha". En torno a la cantiga B 481, V 64 alfonsí»
María del Carmen Pastor Cuevas
«Principios políticos en la Crónica de Pedro I de Pero López de Ayala»
Pedro Payán Sotomayor
«"Las cantigas de loores de Santa María" de Juan Ruiz»
Gerardo Pérez Barcala
Joan M. Perujo Melgar
«Així com plom en esguart de fin de aur: procediments traductològics de Jaume Conesa»
Josep Pujol i Gómez
«Boccaccio al Tirant lo Blanc: les questioni d'amore del Filocolo (IV 14-72)»
Rafael Ramos Nogales
«La transmisión textual del Amadís de Gaula»
Roxana Recio
Susana Requena Pineda
Jaime Roda Bruce
Ignacio Rodiño Caramés
«Escarnio de amor. Caracterización e corpus»
María del Carmen Rodríguez Castaño
«"A palavra perduda": da teoría á práctica»
Isabel Romero Tabares
«"Don Silves de la Selva". Las últimas imágenes del mundo amadisiano»
Julián Rozas Ortiz
«Crear en tradición: acerca del motivo de las "tres morillas" en la posesía española del siglo XX»
Carlos Rubio Pacho
«Mares frente a Tristán: del triángulo amoroso al enfrentamiento caballeresco»
Joaquín Rubio Tovar
«Literatura e ideología en "Literatura europea y Edad Media Latina" de E. R. Curtius (1948-1998)»
Glòria Sabaté i Marín
«"Curial e Güelfa i Tirant lo Blanc" davant la cavalleria de la tardor medieval»
Emilio José Sales Dasí
Concepción Salinas Espinosa
«La Epístola a los valientes letrados de España del Príncipe de Viana»
Jordi Sánchez Martí
«La llegenda d'Amich i Mèlic: una versión secular»
María Sanz Julián
«Las rúbricas en la "Crónica troyana" de Juan Fernández de Heredia»
Lourdes Simó Goberna
«Un olvidado poeta de cancionero: Diego del Castillo»
Lourdes Soriano Robles
«Els fragments catalans del Tristany de Leonis»
María del Mar Sueiro Pena
«Las bibliotecas monásticas en la Galicia medieval: testimonios documentales»
Barry Taylor
«El hígado de don Juan Manuel: una imagen de placer y provecho en El Conde de Lucanor»
Louise O. Vasvari Fainberg
«"La madeira certeira... a midida d'España" de Alfonso X: un gap carnavalesco»
María del Carmen Vázquez Pacho
«"A sanha" nas cantigas de amigo»
Joaquim Ventura
«"La Gesta de mal-dizer" d'Alfonso Lopes de Baian recepció i paròdia dels cantar de gesta»
Asociación Hispánica de Literatura Medieval AHLM.
© 2022 AHLM todos los derechos reservados